22 de agosto de 2014

El acuerdo familia-au pair

Uno de los problemas que a veces puede surgir entre au pairs y familias es que a pesar de haber hablado sobre las condiciones del trabajo previamente, cuando la au pair llega y empieza a trabajar a veces (no siempre, por supuesto) no todo es como se esperaba, ya sea por parte de la au pair, de la familia o de ambas.

Es muy aconsejable escribir claramente y antes de la llegada de la au pair un acuerdo (aunque en muchos casos no llegue a ser un contrato legal) donde se establezcan los horarios y tareas de la au pair durante la semana (un planning diario o semanal sería lo ideal) y las normas de la casa si fuera necesario. Lógicamente siempre existe la posibilidad (o mejor dicho el riesgo) de que una de las partes no cumpla con lo previamente acordado; en principio es la familia la que debe presentar por escrito sus condiciones para el futuro acuerdo y que la au pair las revise para dar su visto bueno o comentar aquello que quiera cambiar o plantear cualquier duda que le surja, o puede que rechazar la familia si finalmente no le convence el trabajo ofrecido.




La información mínima que ha de constar en un acuerdo de este tipo son:
  • Días de trabajo.
  • Horas de trabajo total por día y semana.
  • Planning de tareas día a día.
  • Tareas que la au pair debe hacer.
  • Horas extra.
  • Normas de la casa.
  • Alojamiento y comidas.
  • Fecha de llegada y de partida de la au pair (fija o aproximada).

Para dar una referencia me he inventado un ejemplo de acuerdo entre una au pair (Aurora) y una familia (Smith) con un hijo en edad escolar (Paul). Aunque esté escrito en castellano obviamente habrá que escribirlo en el idioma del país de destino o el idioma que utilicéis para comunicaros habitualmente. Todas son cuestiones que han de quedar bien claras antes de aceptar el trabajo.




ACUERDO DE TRABAJO AU PAIR ENTRE ANDREA GARCÍA GARCÍA Y LA FAMILIA SMITH



*HORARIOS

==>DE LUNES A VIERNES
  • 8:00-9:00 Preparar a Paul para el colegio: despertarle, darle el desayuno, vestirle y prepararle la merienda para el recreo.
  • 9:00-9:45 Llevar a Paul al colegio y, a la vuelta, dejar la cocina recogida y vaciar el lavavajillas (si es necesario).
  • 14:00 Ir a recoger a Paul a la escuela.
  • 14:15-15:00 Preparar la comida y a continuación comer.
  • 15:00-17:30 Hacer los deberes y una vez que estén terminados tiempo libre para Paul para jugar o realizar alguna actividad con Andrea.
==>FINES DE SEMANA
  • Sin tareas.
(Nota: puede que estés con ellos durante periodos distintos, como puede ser vacaciones y periodo escolar; entonces los horarios probablemente sean diferentes en uno y otro periodo, por lo que habrán de informar previamente sobre de ambos)

*NORMAS DE LA CASA
  • Prohibido fumar o consumir bebidas alcohólicas.
  • Prohibido traer invitados a casa.
  • De lunes a viernes la televisión está prohibida para los niños.
*HORAS EXTRA Y BABYSITTINGS NOCTURNOS
  • En caso de necesitar horas extra y previo acuerdo entre ambas partes, se pagarán a X€ la hora.
*ALOJAMIENTO Y COMIDAS
  • La au pair tendrá habitación individual y pensión completa.
  • La au pair compartirá el baño con los niños.
  • Internet y llamadas nacionales (desde el teléfono fijo de la casa) están incluidos.
*PAGA SEMANAL Y HORAS EN TOTAL
  • La au pair percibirá una remuneración de x€ a la semana que se pagarán cada viernes.
  • En total trabajará 30 horas semanales.
  • Las horas extra se pagarán según lo acordado y, excepto por enfermedad de los niños, se avisarán con al menos una semana de antelación.
*FECHAS
  • Inicio: 1 de septiembre 2014
  • Fin: junio 2015
  • Posibilidad de dos semanas de vacaciones en Navidades.
  • En caso de que una de las dos partes quiera romper el acuerdo, deberá avisar con un mes de antelación.

Y aunque no haga falta que lo diga ningún acuerdo, entra dentro de la lógica que la au pair deba dejar limpio el baño después de utilizarlo, recogido su cuarto, colaborar en poner y recoger la mesa cuando come con la familia y tareas similares, sea o no su horario de trabajo. Sencillamente sentido común.

También es aconsejable que la familia te cuente sus horarios al detalle, no solamente los que tendrás trabajando, ya que día a día pasarás más tiempo con ellos.

Y por supuesto que lo ideal es que un acuerdo al que ambas partes hayan dado el visto bueno se cumpla pero, de no ser así, al menos tendrás una referencia para poder reclamar (y viceversa, habrás de cumplir con lo que hayas aceptado). En caso de que incumplan habría que comentarlo con el acuerdo en mano y si los problemas continúan lo mejor es dejar la familia, ya sea cambiando a otra o a otro trabajo en el país o volviendo nuevamente a casa, sin dejar en ningún caso que se aprovechen de una por trabajar en su casa y lejos de su país.

Por supuesto son ideas generales que habrán de ajustarse a la normativa de cada país; espero que al menos sirva como referencia para quienes empiezan con esta parte de los preparativos. Si consideras que hay algún aspecto importante que deba figurar en el acuerdo que no haya referido agradecería lo indicaras en comentarios y que así quede el modelo de acuerdo lo más completo posible.


15 de agosto de 2014

Algunas webs para aprender idiomas online

Uno de los objetivos que tiene el programa au pair (en principio) es aprender o mejorar una lengua extranjera. Pero por diversas circunstancias (horarios de trabajo, precios de academias, falta de academias o profesores en nuestra área,...) no siempre es posible asistir a clases durante este periodo. Pero como veremos a continuación, esto no es una excusa, ya que existen multitud de recursos en internet (además de libros físicos) para aprender el idioma deseado.


DICCIONARIOS Y PÁGINAS GENERALES
  • Traductor de Gooogle. Útil en líneas generales, pero nada más. No hace traducciones exactas, pero sí sirve para hacerse una idea del contenido. Tiene la ventaja de que permite
    escuchar las palabras que introduzcamos con sonido real.
  • Diccionarios freelang. Similar al traductor de Google, aunque sin sonidos pero con otros recursos.
  • Duolingo. Plataforma para aprender de forma interactiva inglés, alemán, italiano y portugués.
  • Livemocha. Comunidad online de aprendizaje de idiomas.
  • BBC Languages. Plataforma de enseñanza de más de 30 idiomas.
  • Language Guide. Muy interesante para pronunciación y vocabulario.
  • Otras webs:

INGLÉS
  • Mansión inglés. Bastante completa guía para aprender inglés.
  • British Council. Contenidos de gramática, vocabulario,
    Trinity College (Dublín, Irlanda).
    comprensión oral,...
  • Talk English. Gramática, inglés de negocios, comprensión oral,...
  • Radio Vaughan. Lecciones orales, trabajando profesores-alumnos en muchos casos.
  • Lista de phrasal verbs. Aunque tiene más contenidos, creo que es interesante el estudio de este tipo de verbos, que traen de cabeza a más de uno.

ITALIANO

FRANCÉS
Plaza de Stanislas en Nancy
(Lorena, Francia).


CATALÁN 
  • Parla.cat. Web de la Generalitat catalana para aprender catalán; especialmente pensado para hispanohablantes.
  • 4 cats. Serie de veinte capítulos para aprender catalán.
    Montaña de Montserrat en
     Barcelona (Cataluña, España)
  • Conjugador de verbos catalanes.
  • Otras webs:
 ...Y MÁS IDIOMAS
Arriba os he dejado enlaces sobre páginas de idiomas que he estudiado alguna vez; sobre otros idiomas os dejo artículos de otros que a su vez redireccionan a más recursos web:
La Torre de Babel.

Estas son las páginas que conozco o me han recomendado; si queréis añadir más o de otros idiomas no dudéis en compartir los enlaces (cuantos más, mejor).

8 de agosto de 2014

Intercambio de idiomas: International Club of Cork

Si acabas de llegar a una ciudad extranjera, seguramente estés pensando en conocer gente para no sentirte aislado/a y en mejorar el idioma de tu nuevo país, si aún no lo dominas. Una opción para los que estén en esta situación es acudir a un intercambio lingüístico, donde gente de diversos países se reúne para charlar en varios idiomas, no solamente la lengua local, por lo que también podrás ser útil como hablante nativo de tu propio idioma. 


En el caso de Cork uno de los lugares más conocidos para practicar idiomas es el ICC (International Club of Cork), que organiza varias reuniones mensuales en un pub al que suele asistir bastante gente y que es completamente gratuito.

El funcionamiento es sencillo: cuando llegas, el personal te da una pegatina en la cual tienes que escribir tu nombre y país de origen; después, verás que hay varias mesas con banderitas del idioma que se habla en dicha mesa y ya solamente tienes que acercarte a la mesa del idioma que te interese.

Ahora llega lo difícil (especialmente para timidillos)... Hay que entablar conversación con alguien para empezar a practicar; aunque lo más fácil es ir ya acompañado con alguien y entrar poco a poco. Ahí ya como lo vea cada cual.



Acabado el encuentro está la opción de continuar en el pub tomando una pinta o jugando al típico deporte del beer pong en el mismo lugar, quizás con alguna nueva amistad (¿o algo más?) del intercambio lingüístico o con la gente con la que hayas ido.

Yo solamente fui una vez (era demasiado tarde para ir en transporte público desde Bandon) con otras au pairs del pueblo, así que no puedo decir con certeza quienes suelen ir más habitualmente. Eso sí, conocí gente de varios países (Países Bajos, Reino Unido, Estados Unidos, España, Alemania,...) y en general eran personas de unos 20-30 años. Eso sí, había muchas otras au pairs (Cork está lleno), así como estudiantes, ya que la Universidad de Cork está próxima.

Así que si estás o vas a ir a Cork y te apetece practicar tu inglés u otro idioma o ayudar a otros con el tuyo, asistir al ICC es una opción recomendable para empezar, con la que además puede que conozcas gente para compartir tus ratos libres.

1 de agosto de 2014

Destino Irlanda: preparativos

Si te vas a ir a Irlanda a trabajar como au pair y aún no claro cómo preparar tu viaje a este país europeo  esta entrada está escrita especialmente para ti, ya que a continuación se explican unas ideas generales sobre la comprar los billetes, preparar la maleta y algunas ideas generales sobre Irlanda.

Irlanda se hace especialmente atractivo para futuras au pairs por ser un país de habla inglesa, que es una de las lenguas más estudiadas del mundo, y además sus familias son más bien numerosas, por lo que tener una au pair en casa no es nada fuera de lo común.

Si tu destino va a ser Irlanda del Norte, aunque no pertenezca a Irlanda sino a Reino Unido, el hecho de situarse en la misma isla y ser ambos países miembros de la UE hace que la mayoría de los siguientes consejos también sean válidos en tal caso.


COMPRAR LOS BILLETES

==>EL VUELO

Teniendo claro el destino y la familia con la que trabajarás, ahora toca comprar el billete de avión a la isla y, dado el caso, el de autobús también. A veces el único aeropuerto que resulta viable es Dublín, pero puede que la capital irlandesa esté lejos del destino final, por lo que suele ser conveniente tomar un autobús.


El principal aeropuerto de Irlanda es el aeropuerto de Dublín, con conexiones por toda Europa, Estados Unidos y Canadá.

Los otros dos aeropuertos internacionales del país son el aeropuerto de Cork y el aeropuerto de Shannon (a 25 km. de Limerick).

Existen también una serie de aeropuertos regionales que puedes consultar en este enlace.

Las principales compañías para viajar a Irlanda son Ryanair y Aer Lingus, ambas irlandesas. No voy a aconsejar ni una ni otra, ya que depende de nuestro origen y destino, fecha, precios, condiciones de equipaje, etc. Eso sí, hay que tener en cuenta que en temporada alta (verano) hay más vuelos que en temporada baja, por lo que hay rutas que no están disponibles todo el año.

Lo que sí aconsejo siempre para viajar (especialmente en avión) es comprar los billetes con tanta antelación como sea posible, ya que hay mejores precios y mayor disponibilidad. Si es posible, antes de concretar la fecha exacta con la familia comprueba los precios que hay los distintos días, ya que a veces de un día para otro el precio varía sustancialmente.

==>DESDE EL AEROPUERTO

Si la familia ha quedado en ir a recogerte al aeropuerto, estupendo porque no tiene pérdida; quedad en un punto concreto o que te esperen en la zona de salidas y que comience la aventura.

Pero si se da el caso (como el de la que escribe) de que la familia vive lejos del aeropuerto, tendrás que coger un autobús hasta el destino (si es que no se ofrecen para ir a buscarte de todos modos); eso sí, lo preferible es que os recojan directamente en la parada del autobús proveniente del aeropuerto, ya que viajar con mucho equipaje es muy pesado.

Desde el aeropuerto de Dublín hay un servicio de autobús, Aircoach, que conecta con las principales ciudades del país de forma directa; otra compañía similar es Citylink, que conecta además con el aeropuerto de Cork.

También tenemos Bus Éireann, con más conexiones aunque con más paradas que la anterior, si bien también cuenta con servicios directos entre Dublín y Cork.

Respecto al ferrocarril, es menos utilizado en el país y mi experiencia al respecto es nula; pero por si es de interés sus rutas y precios están disponibles en Irish Rail.

La mejor opción es estudiar los precios y horarios de todas las compañías de autobús y tren y elegir la más conveniente en cada caso.

Para calcular el PRECIO FINAL de nuestro viaje, debemos tener en cuenta no solamente el billete de avión, sino también el billete o billetes para llegar al aeropuerto de origen y/o salir del de destino (o taxi), maletas y equipaje especial  si llevas. En principio es la au pair quien corre con todos los gastos del viaje (la familia se puede ofrecer pero no tiene ninguna obligación en este país).

LA MALETA
Es importante saber el máximo de kg. que podemos llevar en nuestro equipaje, según las normas de la compañía y lo que hayamos reservado previamente, pero cuando la estancia va a ser de varios meses (o más de un año) cualquier espacio se nos puede hacer pequeño.

Obviamente no puedo indicar todo lo que debe haber o no en la maleta de cada persona, ya que habrá diferentes necesidades, gustos y demás, pero sí que hay que tener en cuenta algunas ideas en general y otras en concreto respecto a Irlanda.

Eso sí, siempre hay que llevar a mano la documentación y el billete o billetes necesarios para el viaje y el teléfono móvil. Es 100% recomendable salir de casa ya con el número de teléfono de algún miembro de la familia de acogida (y si es más de uno mejor), ante cualquier imprevisto que pueda surgir (cambios de última hora, retrasos,...) y que ellos tengan el tuyo igualmente. Y cómo no, lleva el dinero en efectivo que estimes oportuno para las primeras semanas (probablemente te paguen semanalmente, pero que quede claro por si acaso), tanto para gastos (transporte, comer fuera, etc.) como para cualquier imprevisto que pueda surgir. 

Si anteriormente has viajado en avión ya sabes cómo funciona el tema de los equipajes (de mano y de bodega); y si no es el caso ten en cuenta restricciones de líquidos y que incluso tu bolso deberá ir dentro del equipaje de mano.

Dejando aparte el tema del viaje, pensando específicamente en Irlanda hay cosas que debes pensar antes de ponerte a hacer la maleta:
  • El climaComo seguramente sepas, en Irlanda llueve, y mucho. Aunque un día amanezca soleado, puede que te encuentres con lluvia en el momento más inesperado (a tener en cuenta si tiendes la ropa en el patio). Chubasqueros  y gorros de lluvia nunca están de más. Respecto al paraguas, puede que te lo dejen en la casa o quizás sea mejor comprar uno para unos meses y tirarlo cuando te vayas que cargarlo desde casa pero, como sea, te va a hacer falta uno. Y si bien no es un país excesivamente cálido ni frío, al tratarse de una isla en el océano, pero sobre todo hará falta ropa de manga larga.
  • Adaptador de corriente. Aunque probablemente la familia te preste uno o más de uno y de todos modos se puede conseguir allí fácilmente. Los enchufes irlandeses son como los que se muestran en la fotografía, de tres clavijas. Hay que tener esto en cuenta para no llegar y darnos cuenta de que no podemos conectar nuestros aparatos electrónicos directamente a la casa.




Y ya hablando en términos generales, es decir, cosas que debes llevar a cualquier país, no hay que olvidar:
  • Documentación (con especial atención en si caducará durante tu estancia para llevarlo ya renovado). 
    • Documento Nacional de Identidad.
    • Pasaporte (si eres de un país de la UE no es necesario, pero tampoco está de más llevarlo).
    • Si vas a conducir (por trabajo o en tu tiempo libre), recuerda llevar el permiso de conducción internacional, que puedes obtener en tu propio país. (Y no olvidar que en Irlanda el volante está a la derecha).
    • Si eres de la UE, la Tarjeta Sanitaria Europea. Y si no eres ciudadano/a de la UE, asegúrate de tener cubierta la asistencia médica en caso de necesitarla.
    • Si eres estudiante, es aconsejable hacerse con el Carnet Internacional de Estudiante para obtener descuentos. Puedes solicitarlo en este enlace, que también ofrece carnets similares para menores de 30 años y profesores. Todos tienen un coste de 9€.
  • Medicación (si necesitas): lleva la que puedas necesitar e infórmate de cómo conseguirla en el lugar de destino.
  • Certificado de antecedentes penales (si te lo exigen o, si lo tienes, no está de más). Procura que sea válido en el país de destino.
También creo que es aconsejable dejar a tu familia tu dirección y teléfonos de la familia en Irlanda, tanto por posibles emergencias como por si te tienen que enviar algo por correo. Y una vez te hayas hecho con un número irlandés, no está de más que también lo tengan.

También hay una serie de cosas que puede que NO sea necesario que lleves (previa consulta a la familia irlandesa, por supuesto):

  • Secador de pelo
  • Productos de aseo (champú, pasta de dientes, gel,...)
  • Toallas
  • Paraguas
  • Ropa de cama

MÁS INFORMACIÓN SOBRE IRLANDA

  • Superficie: 70.273 km2.
  • Población:  4.593.100
  • Capital (y ciudad más poblada): Dublín (527.612 habs.)
  • Otras ciudades importantes: Cork, Galway, Limerick
  • Forma de gobierno: república
  • Moneda: € (euro)
  • Huso horario: horario de Europa Occidental (UTC+0); en verano, UTC+1
  • Miembro de la UE: desde 1973
  • Idiomas oficiales: inglés e irlandés